Vänligen se nedan våra försäljningsvillkor.
1. DEFINITIONER
1.1 I dessa villkor ska följande ord eller uttryck ha följande betydelser:
’Företaget’ The Masters Golf Company Ltd av Gordano Gate, Serbert Road, Portishead, North Somerset, BS20 7GG.
(Company Reg no: 2548980) (VAT No: GB536995294) (Email: info@mastersgolf.co.uk) (Tel:[+44] (0)1275 815200 Fax: [+44] (0)1275 815230)
’köparen’ personen, företaget eller företaget som köper varor från företaget;
’varorna’ de artiklar som utgör föremålet för kontraktet mellan företaget och köparen eller:
'Beställning' köparens instruktioner till företaget att leverera varorna;
'Containrar' inkluderar lådor, pallar, kistor, fat, balkar och andra containrar där varor är packade för leverans;
’ dessa villkor’ de villkor och bestämmelser som anges nedan;
’kontraktet’ kontraktet för försäljning av varorna.
1.2 Inga bestämmelser i dessa villkor ska utesluta eller begränsa:-
1.2.1 de lagstadgade rättigheterna för en köpare som handlar som konsument enligt betydelsen av lagen om oskäliga avtalsvillkor 1977 och förordningen om oskäliga villkor i konsumentavtal 1999.
Beställningar från vår webbplats accepteras endast från handels-kunder; eller
1.2.2 de villkor som antyds av avsnitt 12 i lagen om försäljning av varor 1979.
1.3 Klausulrubriker är endast för information och ska inte påverka (eller behandlas eller tolkas så att de påverkar) tolkningen av dessa villkor.
2. INFÖRÄMLANDE AV VILLKOR
2.1 Alla varor säljs eller avtalas att säljas av köparen endast under dessa villkor som överskrider andra villkor eller bestämmelser som anges eller hänvisas till av köparen, oavsett om det är i beställningen eller något dokument utfärdat av köparen eller i någon förhandling, och så att dessa villkor är de enda villkoren under vilka företaget säljer eller levererar varorna.
2.2 Ingen variation av dessa villkor ska vara giltig om den inte görs skriftligen och undertecknas av en behörig representant för företaget.
3. GODKÄNNANDE AV BESTÄLLNINGAR
3.1 Inga avtal ska träda i kraft förrän Köparens beställning har accepterats skriftligen av Företaget eller (om senare) tills Varorna har levererats till Köparen.
3.2 Köparen ska vara ansvarig gentemot Företaget för att säkerställa noggrannheten i villkoren för varje beställning (inklusive eventuell tillämplig specifikation) som lämnas av Köparen, och för att ge Företaget nödvändig information relaterad till Varorna inom tillräcklig tid för att möjliggöra att Företaget kan fullgöra Kontraktet i enlighet med dess villkor.
3.3 Om varorna ska tillverkas eller någon process ska tillämpas på varorna av företaget i enlighet med en specifikation som lämnats av köparen, ska köparen skydda företaget mot alla förluster, skador, kostnader och utgifter som åläggs eller ådras av företaget i samband med eller betalas eller överenskommes att betalas av företaget i samband med, varje krav på intrång i något patent, upphovsrätt, design, varumärke eller andra industriella eller immateriella rättigheter från någon annan person som följer av företagets användning av köparens specifikation.
3.4 Företaget är inte skyldigt att acceptera ändringar i specifikationen av beställningen efter godkännande, men ska sträva efter att, med förbehåll för överenskommelse om nödvändig revidering av pris och leveransdatum, tillmötesgå eventuella rimliga förfrågningar.
3.5 Köparen måste tillhandahålla företaget all information som är nödvändig för att företaget ska kunna gå vidare med kontraktet och sådan information måste lämnas med köparens skriftliga beställning.
3.6 Beställningar accepteras strikt med förbehåll för tillgången på varorna vid tidpunkten för avsändning.
3.7 Varje beställning utgör ett separat avtal mellan parterna. Företaget förbehåller sig rätten att leverera varorna i delbetalningar och i sådana fall ska varje delbetalning anses vara ett separat avtal under förutsättning att leveranser av ytterligare delbetalningar kan hållas tillbaka tills varorna som ingår i tidigare delbetalningar har betalats i sin helhet.
3.8 Företaget accepterar inte beställningar som är mindre än £10.00 i värde, alla beställningar som görs med ett värde under detta kommer att faktureras med £10.
3.9 För att ändra eller avboka en beställning före leverans måste ett ‘avbokningsreferensnummer’ erhållas från försäljningskontoret vid ändring eller avbokning.
4. PRISER
4.1 Priset på varorna ska vara företagets angivna pris eller, där inget pris har angivits (eller ett angivet pris inte längre är giltigt), det pris som anges i företagets publicerade prislista som är aktuell vid datumet för acceptans av beställningen. Alla angivna priser är giltiga i 14 dagar eller tills tidigare acceptans av köparen, efter vilket de kan ändras av företaget utan att ge meddelande till köparen.
4.2 Där köparen begär att företaget ska genomföra en brådskande leverans förbehåller sig företaget rätten att ta ut en exceptionell avgift för frakt eller för sådan leverans oavsett värdet av den aktuella beställningen.
4.3 Företaget kan när som helst före leverans ändra priset på varorna genom att meddela köparen. Köparen kan inom en vecka efter mottagandet av sådant meddelande avboka beställningen av varorna, men om leveransen av varorna ska ske i delbetalningar har köparen rätt att endast avboka den del av beställningen som inte har levererats. Ingen annan åtgärd ska vara tillgänglig för köparen avseende sådan prisändring. Om köparen inte avbokar beställningen inom en veckas period, ska det ändrade priset gälla för kontraktet utom vad gäller de varor som redan har levererats.
5. BETALNING
5.1 Om inget annat avtalats i enlighet med punkt 2.2, måste alla betalningar för varor mottas senast den trettionde dagen efter fakturadatumet, vilket är förfallodagen för betalning. Eventuella tillämpliga rabatter kommer att ha faktiska belopp och datum då betalningen måste mottas av företaget, angivna på fakturan.
5.2 Betalning ska anses som icke genomförd förrän alla och varje check, bankutkast och växel genom vilka betalning ska göras har rensats eller hedrats (beroende på vad som är aktuellt).
5.3 Utan att påverka några andra av sina rättigheter förbehåller sig Företaget rätten att ta ut ränta på betalningar som är utestående efter förfallodagen med en räntesats (både före och efter dom) på 2 procent per månad (inklusive ränta) från förfallodagen tills Företaget har mottagit full betalning och att återkräva från Köparen på en ersättningsgrund alla kostnader som uppkommit vid återvinning av sådana förfallna belopp. Företaget förbehåller sig rätten att minska eller avbryta beloppet av räntan som ska betalas härunder och Köparen erkänner att någon sådan åtgärd eller underlåtenhet av vilken anledning som helst inte ska utgöra en avstående från Företagets rättigheter härunder eller som en handlingssätt som ändrar dessa Villkor.
5.4 Om någon kunds check eller direktdebitering återförs eller representeras av våra banker, kommer en serviceavgift på £20 per presentation att debiteras kunden.
5.5 Alla betalningar som mottas av företaget ska motsvara det nettovärde som anges på fakturan efter avräkning och ska inte påverkas av några bankavgifter.
5.6 Retro kommer att betalas genom kreditnota i slutet av perioden (som anges i The MasterPro-avtalsformuläret) till konton som uppnår sitt inköpsmål och faller inom aktuella handelsvillkor och kreditgränser.
5.7 Alla betalningar som görs med kreditkort efter 28 dagar från fakturadatumet kommer att medföra en räntekostnad på 2%.
6. LEVERANS
6.1 Företaget kommer att sträva efter att leverera varor inom 24 timmar, men alla datum, tider eller perioder för leverans av varor som anges av företaget är endast uppskattningar och företaget ska inte vara ansvarigt för att inte uppfylla sådana uppskattningar eller för några kostnader, avgifter eller utgifter som uppstår som en följd av sådan underlåtenhet och därför ska köparen inte ha rätt att vägra att acceptera varor eller att säga upp kontraktet enbart på grund av sådan underlåtenhet.
6.2 Leverans ska ske:
6.2.1 där Företaget åtar sig leverans, när Varorna levereras till den plats som anges i Inköpsordern eller någon annan plats som köparen har angett för leverans; eller
6.2.2 där Köparen åtar sig att hämta Varorna eller där Varorna säljs “ex works” (Incoterms 2000) till en Köpare utanför England, Skottland, Wales och Nordirland när de görs tillgängliga för Köparen för hämtning.
6.3 Varorna ska vara köparens risk från tidpunkten för leverans enligt punkt 6.2, även om köparen felaktigt underlåter att ta emot leveransen vid den tidpunkt då företaget har erbjudit leverans av varorna.
6.4 Företaget ska inte vara ansvarigt för och Köparen ska fullt ut ersätta Företaget för alla kostnader, avgifter och utgifter som uppstår på grund av försening i leveransen av Varorna där sådan försening är ett resultat av Köparens underlåtenhet att tillhandahålla, när det krävs, alla instruktioner, licenser, garantier, insättningar och all sådan information och annat stöd som kan krävas av Företaget.
6.5 Om företaget inte mottar vidarebefordringsinstruktioner som är tillräckliga för att möjliggöra leverans av varorna inom 14 dagar efter meddelande om att varorna är klara för leverans, ska köparen anses ha tagit emot leveransen och företaget kan (utan att påverka några av sina andra rättigheter) disponera över de beställda varorna för lagring av varorna på företagets lokaler eller på annat ställe som företaget kan bestämma, på köparens bekostnad.
6.6 Om Köparen underlåter att ta emot varorna eller underlåter att ge Företaget adekvata leveransinstruktioner vid den angivna tidpunkten för leverans (annat än på grund av orsaker utanför Köparens rimliga kontroll eller på grund av Företagets fel) så kan, utan att det påverkar andra rättigheter eller åtgärder som Företaget har tillgängliga, Företaget:
6.6.1 lagra varorna tills faktisk leverans och debitera köparen för de rimliga kostnaderna (inklusive försäkring) för lagring: eller
6.6.2 sälja varorna till det bästa pris som lätt kan erhållas och (efter avdrag för alla rimliga lagrings- och försäljningskostnader) redovisa för köparen för överskottet över priset enligt kontraktet eller debitera köparen för eventuell brist under priset enligt kontraktet.
6.7 Företaget kommer att ta ut en avgift på beställningar under £150.00 för Storbritannien. Detaljer om detta kommer att tillhandahållas köparen på begäran.
7. FÖRLUST, SKADA ELLER UTEBLIVEN LEVERANS
7.1 Om företaget misslyckas med att leverera varorna av någon anledning utöver orsaker som ligger utanför företagets rimliga kontroll eller köparens fel, och företaget därmed är ansvarigt gentemot köparen, ska företagets ansvar begränsas till överskottet (om något) av kostnaden för köparen (på den billigaste tillgängliga marknaden, för liknande varor som ska ersätta de som inte levererades) över priset på varorna.
7.2 Där köparen åtar sig att hämta varorna ska företaget under inga omständigheter vara ansvarigt för skador av något slag som uppstår medan varorna är under transport.
7.3 Om företaget utför transport:
7.3.1 Meddelande om eventuella krav relaterade till brist på eller skada på varorna måste göras skriftligen till företaget inom 48 timmar efter mottagandet. Vid förlust eller icke-leverans av varorna måste köparen meddela företaget skriftligen inom 2 arbetsdagar efter att ha mottagit leveransnotan.
7.3.2 Företaget kommer endast att överväga krav om ovanstående villkor är uppfyllda och kravet är undertecknat av Köparen och åtföljs av fullständiga uppgifter som ger Köparens ordernummer, Företagets fakturanummer och en kopia av leveransnotan som bör ha en lämpligt kvalificerad bekräftelse och vara undertecknad av Köparen.
8. RETURER FÖR KREDIT ELLER ERSÄTTNING
Köparens retur av varor för kredit eller ersättning kommer inte att accepteras av företaget utan företagets föregående skriftliga godkännande och endast om varorna är i ett säljbart skick, vilket företaget ensam ska bedöma. Om varor som returneras accepteras av företaget, är det upp till företaget, efter eget gottfinnande, att avgöra om kredit eller en ersättningsmängd av varorna ska ges.
8.1 Varor som returneras i perfekt skick för kredit ‘inte krävs’ kommer att vara föremål för en 20% återlagringsavgift.
8.2 Varor som returneras i perfekt skick för kredit ‘inte nödvändiga’ men med skadad förpackning kommer att vara föremål för en ompaketeringsavgift plus en 20% återlagringsavgift.
8.3 Varor som returneras i icke-pristine skick för kredit ‘inte krävs’ kommer att anses vara skadade eller använda och kommer därför att returneras till avsändaren.
8.4 Vi kommer att reparera/ersätta individuella defekta komponenter.
8.5 Eventuell garantiperiod för sålda varor anses gälla från försäljningspunkten till din kund. Ett giltigt bevis på försäljningsdatum till din kund måste tillhandahållas för sådana varor.
9. GARANTI
9.1 Företaget garanterar att, såvitt det vet, varorna har handelsmässig kvalitet. Förutom vad som sagts ovan och förutom vad gäller någon specifik garanti (eller försäkran) som lämnats skriftligen av företaget, gäller alla andra
villkor garantier garantier oavsett om de är uttryckliga eller underförstådda, enligt lag, sedvanerätt eller på annat sätt inklusive (men utan att inskränka på allmängiltigheten av det föregående) villkor garantier och garantier avseende kvalitet användbarhet under alla förhållanden (oavsett om de är kända eller gjorda kända för företaget eller inte) utesluts härmed.
9.2 Företaget ska inte ha något ansvar enligt avtal eller i skadestånd för någon indirekt följdskada (inklusive men utan att begränsa allmängiltigheten av det föregående ekonomisk förlust, förlust av vinster, förlust av användning eller förlust av
produktion) som uppstår ur eller i samband med kontraktet för leverans av varorna mellan företaget och köparen.
9.3 Företaget kommer endast att acceptera ansvar för direkt fysisk skada på personer eller defekter i varorna orsakade av företagets eller dess anställdas vårdslöshet (vårdslöshet som definieras i avsnitt 1 av lagen om oskäliga avtalsvillkor 1977) förutsatt att företagets ansvar enligt dessa villkor avseende eventuella defekter i varorna under inga omständigheter ska överstiga kontraktspriset för varorna och det är härmed överenskommet för att undvika tvivel att (utom i den mån det uttryckligen anges annat i dessa villkor) företaget under inga omständigheter ska vara ansvarigt för några kostnader, avgifter, skador, förluster (inklusive förlust av vinst) eller utgifter av något slag som uppstår på annat sätt än direkt till följd av sådan vårdslöshet som nämnts ovan.
9.4 Användningen och/eller bearbetningen (där det är tillåtet) av varorna är köparens absoluta ansvar. All teknisk och annan rådgivning som tillhandahålls av företaget, oavsett om den ges muntligt, skriftligt eller genom tester eller försök, ges utan garanti.
10. ÄGANDEFÖRBEHÅLL
10.1 Risken för de varor som levereras till köparen enligt kontraktet övergår vid leverans, men den juridiska och ekonomiska äganderätten till varorna förblir hos företaget tills dess att företaget har mottagit full betalning för alla belopp som köparen är skyldig företaget, oavsett om det gäller kontraktet eller på annat sätt.
10.2 Oavsett betalningsvillkor som anges här eller någon annanstans ska betalning för alla varor som levereras till köparen förfalla omedelbart om köparen misslyckas med att betala för varorna på förfallodagen (eller misslyckas med att betala någon delbetalning, i vilket fall hela utestående beloppet ska förfalla omedelbart) eller om köparen har förklarats konkurs eller ingår en överenskommelse med sina borgenärer eller, som är en
företaget, går i frivillig eller tvångslikvidation, eller ingår en överenskommelse med sina borgenärer eller har en förvaltare eller en administrativ mottagare eller mottagare och chef utsedd över hela eller delar av sina tillgångar eller om det på annat sätt förklaras insolvent eller förbjudet att bedriva handel, och Köparen ska omedelbart meddela Företaget därom och under sådana omständigheter:
10.2.1 Köparen får inte försöka sälja några varor som tillhandahålls av företaget till någon annan part;
10.2.2 köparen får inte avhända sig besittningen av några varor som har levererats av företaget till köparen; och
10.2.3 företaget ska ha rätt, utan att det påverkar andra rättsmedel, att hålla inne leveransen av varor som inte har levererats och att stoppa varor under transport.
10.3 Om betalningen för några varor som levererats av företaget är förfallen, helt eller delvis, och några varor har levererats till köparen, får företaget, utan att det påverkar några av sina andra rättigheter, gå in på köparens lokaler för att återhämta och/eller återförsälja varorna eller sådana av dem som företaget i sin absoluta diskretion kan ange som nödvändiga för att återhämta det förfallna beloppet tillsammans med företagets rimliga kostnader som uppkommit för att verkställa sina rättigheter härunder, och för dessa ändamål ger köparen härmed företaget oåterkallelig behörighet att gå in och vidta alla nödvändiga och rimliga åtgärder på köparens lokaler.
10.4 Vid alla tidpunkter efter leverans av varorna och före betalning som ovan nämnts är Köparen och ska förbli en förvaltare för Företaget avseende varorna och ska lagra varorna separat från andra varor som tillhör Köparen eller tredje part och ska tydligt märka varorna på ett sätt som gör det möjligt att identifiera dem som Företagets egendom.
10.5 Köparen ska ha rätt att återförsälja eller på annat sätt hantera varorna i den vanliga affärsverksamheten i Köparens namn under förutsättning att;
10.5.1 sådan återförsäljning eller andra transaktioner ska inte ge upphov till några skyldigheter av något slag, vare sig avtalsenliga eller på annat sätt, för företaget;
10.5.2 intäkterna från vidareförsäljning eller andra transaktioner ska under en period före betalning av det fulla priset som ovan nämnts hållas av Köparen i ett tydligt identifierbart konto som är skilt från Köparens egna och från tredje parters, och det ekonomiska intresset för Företaget ska knytas till intäkterna från vidareförsäljning och Företaget ska ha rätt att spåra intäkterna från försäljning;
10.5.3 det separata konto dit alla sådana intäkter från vidareförsäljning ska placeras får inte tillåtas bli övertrasserat; och
10.5.4 Köparen ska införliva i alla affärer med en underköpare en klausul som innebär att den juridiska äganderätten till varorna som omfattas av den underförsäljningen inte ska övergå till underköparen förrän betalning har erhållits i sin helhet av Köparen.
10.6 Varje underpunkt 10.1, 10.2, 10.3, 10.4 och 10.5 ska tolkas och få verkan som en separat klausul, och om någon sådan klausul av någon anledning blir ogiltig och oenforceable enligt sina villkor, ska de andra förbli i full kraft och verkan.
11. IMMATERIELLA RÄTTIGHETER
11.1 Inga garantier eller representationer ges av företaget att varorna inte kränker några patent, varumärken, registrerade mönster, upphovsrätt eller andra immateriella rättigheter.
11.2 Användningen av företagets varumärken kräver företagets skriftliga godkännande i förväg.
12. ÖVERMÅNGSDIGT
Företaget ska inte vara ansvarigt eller anses bryta mot kontraktet på något sätt för förlust eller skada som uppstår direkt eller indirekt, genom eller till följd av att leveransen av varorna förhindras eller fördröjs av händelser eller omständigheter på grund av eller av anledning av några frågor eller saker utanför företagets kontroll, inklusive (men utan begränsning) mobilisering, fientligheter, krig (oavsett om det är utlyst eller inte), statlig åtgärd, force majeure, upplopp, lockouter, strejker eller störningar oavsett var de äger rum, olyckor, brand, översvämning, sen tillhandahållande till företaget av någon information eller instruktioner som är relevanta för fullgörandet av kontraktet av företaget eller några andra orsaker eller omständigheter som helst utanför företagets kontroll.
13. AVBESTÄLLNING
Köparen kan endast avbryta eller ställa in avtalet med företaget med företagets föregående skriftliga samtycke, vilket ska vara villkorat av att köparen gör betalning till företaget av eventuell ersättning som företaget kan kräva för att kompensera för sådan avbokning.
14.1 Om Köparen underlåter att fullgöra sina skyldigheter enligt dessa Villkor eller begår ett brott mot dessa eller mot någon annan av sina skyldigheter gentemot Företaget; eller om Köparen lider någon dom eller någon utmätning, beslag eller verkställighet som riktas mot den eller om Köparen gör eller erbjuder någon uppgörelse eller sammansättning med borgenärer, eller begår någon handling av konkurs, eller om någon lagstadgad begäran eller ansökan presenteras eller görs mot den, eller om Köparen är ett aktiebolag och någon resolution eller ansökan om att avveckla Köparens verksamhet (annat än i syfte att genomföra en äkta sammanslagning eller äkta omstrukturering) antas eller presenteras, eller någon ansökan om förvaltning av Köparen presenteras eller om en förvaltare eller administrativ förvaltare utses över dess verksamhet, egendom eller tillgångar eller någon del därav, då utan att det påverkar någon annan rätt eller åtgärd som är tillgänglig för Företaget kan Företaget omedelbart utan förvarning:
14.1.1 avbryta, stänga av eller bestämma kontraktet eller någon ofullständig del därav;
14.1.2 stoppa alla varor i transit och avböja att göra ytterligare leveranser utom vid mottagande av förskottsbetalning eller tillfredsställande säkerhet;
14.1.3 antingen genom en agent eller själv ha tillgång till Köparens lokaler för skydd, borttagning, realisering och avyttring av varor när som helst och från tid till annan under vilken egendomen inte har övergått från Företaget till Köparen.
14.2 Företagets beviljande av tid eller någon annan eftergift, avstående eller concession till Köparen ska på inget sätt påverka eller utgöra ett avstående från Företagets rätt att genomdriva någon av sina rättigheter enligt Kontraktet.
14.3 Om företaget säger upp avtalet i enlighet med denna klausul, ska det, utan att det påverkar andra rättigheter som företaget kan ha, ha rätt att behålla eventuell förskottsbetalning som gjorts av köparen.
15. MEDDELANDEN
Eventuella meddelanden som krävs enligt dessa villkor måste vara skriftliga och antingen skickas med första klassens förbetald post till den mottagande partens adress som anges i beställningen eller prislistan från företaget, eller skickas via telex eller telefax till det lämpliga anläggningsnumret. Eventuellt meddelande som skickas med post kommer att vara giltigt 48 timmar efter att det har skickats, och eventuellt meddelande som skickas via telex eller telefax kommer att vara giltigt vid början av nästa arbetsdag efter överföringen. För att bevisa posttjänst är det tillräckligt att visa att kuvertet var korrekt adresserat och postat, och för att bevisa tjänst via telex eller telefaxöverföring är det tillräckligt att visa att rätt svar eller bekräftelse av korrekt mottagande erhölls som lämpligt.
16. ALLMÄN OCH RÄTTSLAG
16.1 Kontraktet är personligt för Köparen som inte får överlåta eller belasta förmånen och/eller bördan därav, vare sig helt eller delvis, utan Företagets föregående skriftliga samtycke.
16.2 Dessa villkor utgör hela avtalet mellan parterna och ersätter alla tidigare garantier, representationer och uttalanden (oavsett om de är muntliga eller skriftliga) och kan endast ändras eller justeras genom skriftligt avtal mellan parterna.
16.3 Avtalet mellan parterna ska regleras av engelsk lag och parterna underkastar sig härmed oåterkalleligen den icke-exklusiva jurisdiktionen hos de engelska domstolarna.
16.4 Inget i detta avtal är avsett att ge någon fördel till tredje part, vare sig under lagen om kontrakt (rättigheter för tredje part) 1999 eller på annat sätt.